तस्माद्भवन्तं पृच्छामः पुराणे स्कन्दकीर्तिते । प्रभासक्षेत्रमाहात्म्ये ब्राह्मी यात्रा श्रुता पुरा
tasmādbhavantaṃ pṛcchāmaḥ purāṇe skandakīrtite | prabhāsakṣetramāhātmye brāhmī yātrā śrutā purā
ដូច្នេះ យើងសូមសួរព្រះអង្គ ក្នុងបុរាណៈដែលស្កន្ទៈបានប្រកាស៖ ក្នុងមហាត្ម្យនៃព្រាបាសក្សេត្រ យើងបានឮពីមុនអំពី «យាត្រាប្រាហ្មី»—សូមប្រាប់យើង។
Naimiṣeya Maharṣis (the sages of Naimiṣāraṇya)
Tirtha: Prabhāsa-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Sūta
Scene: Sages respectfully question Sūta about the Prabhāsa-kṣetra-māhātmya, specifically the ‘Brāhmī yātrā’; in the background, an imagined coastline/temple silhouette hints at Somnātha-Prabhāsa.
Pilgrimage traditions are to be understood through Purāṇic testimony—heard, questioned, and clarified in a dharmic assembly.
Prabhāsa Kṣetra is explicitly named as the focus of the Māhātmya and its pilgrimage traditions.
The verse introduces the topic of a specific pilgrimage observance—Brāhmī Yātrā—without detailing its rites yet.