Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 15

वसते च सदा गेहे लक्ष्मीस्तस्य न संशयः । आरोग्यं मनसस्तुष्टिर्न चोद्वेगः कदाचन

vasate ca sadā gehe lakṣmīstasya na saṃśayaḥ | ārogyaṃ manasastuṣṭirna codvegaḥ kadācana

ហើយនៅក្នុងគេហដ្ឋានរបស់គាត់ ព្រះលក្ខ្មី (Lakṣmī) ស្ថិតនៅជានិច្ច—មិនមានសង្ស័យឡើយ; មានសុខភាពល្អ ចិត្តស្ងប់សុខ និងមិនមានការរំខានក្តីភ័យព្រួយនៅពេលណាមួយ។

वसतेdwells
वसते:
Kriya (Verb/क्रिया)
TypeVerb
Root√वस् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular), परस्मैपदम्; अर्थः—‘वसति/निवसति’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सदाalways
सदा:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootसदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
गेहेin the house
गेहे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; अधिकरण (locative)
लक्ष्मीःLakṣmī; prosperity
लक्ष्मीः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootलक्ष्मी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; कर्तृपद (subject)
तस्यof him/that person
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसक, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विधेय (predicate nominative)
आरोग्यम्health
आरोग्यम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootआरोग्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विधेयार्थे
मनसःof the mind
मनसः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमनस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सम्बन्ध (genitive)
तुष्टिःcontentment
तुष्टिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतुष्टि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विधेयार्थे
not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उद्वेगःanxiety; agitation
उद्वेगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootउद्वेग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; कर्तृ/विधेयार्थे
कदाचनever; at any time
कदाचन:
Adhikarana (Time/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootकदाचन (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: ‘ever/at any time’)

Narratorial voice (phalaśruti within Dvārakā Māhātmya)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A serene household scene: Lakṣmī symbolically present (lotus, coins, auspicious marks) in a clean home where charity has been performed; family members appear healthy and calm, with no signs of anxiety.

L
Lakṣmī

FAQs

Tīrtha-based devotion aligned with dharma yields both inner peace and outer prosperity.

The merit described belongs to the Dvārakā context, especially Rukmiṇī-hrada observances.

This verse states results (phala); the implied practice is the prior worship/charity connected to Rukmiṇī.