यः कुर्य्याज्जागरे विष्णोः शालिग्रामशिलाग्रतः । शालग्रामशिलाग्रे तु ये प्रकुर्वंति जागरम्
yaḥ kuryyājjāgare viṣṇoḥ śāligrāmaśilāgrataḥ | śālagrāmaśilāgre tu ye prakurvaṃti jāgaram
អ្នកណាដែលរក្សាយាមយប់សម្រាប់ព្រះវិṣṇុ នៅមុខថ្មសាលគ្រាម—មែនហើយ អ្នកដែលធ្វើយាមយប់នៅចំពោះថ្មសាលគ្រាម—ទទួលបានបុណ្យកុសលអស្ចារ្យ។
Skanda (deduced from Dvārakā Māhātmya narrative style within Skanda Purāṇa)
Tirtha: Śālagrāma-sannidhāna (within Dvārakā vrata context)
Type: kshetra
Scene: A small sanctified altar: Śālagrāma on a pedestal with tulasī leaves, lamps and flowers; devotees keep vigil through the night, reading scripture and singing; Viṣṇu’s presence suggested as a subtle aura above the stone.
Devotion becomes more potent when anchored in a sacred presence—here, Viṣṇu worship before Śālagrāma during a night vigil.
The broader frame is Dvārakā Māhātmya; the verse also elevates the sanctity of Śālagrāma as a portable tirtha-like presence of Viṣṇu.
Perform Viṣṇu-jāgaraṇa (night vigil) specifically in front of the Śālagrāma stone.