अन्नदानं तु यः कुर्य्याद्द्वारकायां तु तत्फलम् । नैव शक्नोम्यहं वक्तुं ब्रह्मा शेषमहेश्वरौ
annadānaṃ tu yaḥ kuryyāddvārakāyāṃ tu tatphalam | naiva śaknomyahaṃ vaktuṃ brahmā śeṣamaheśvarau
ប៉ុន្តែ អ្នកណាដែលប្រគេនអាហារទាននៅទ្វារកា ផលបុណ្យនោះ ខ្ញុំមិនអាចពណ៌នាបានឡើយ; សូម្បីព្រះព្រហ្មា ព្រះសេស និងព្រះមហេស្វរ ក៏មិនអាចបញ្ជាក់បានពេញលេញដែរ។
Unspecified in snippet (authoritative narrator voice)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas / assembly of inquirers
Scene: A grand anna-sattra in Dvārakā: long lines of pilgrims being served steaming rice and lentils; above, subtle divine silhouettes of Brahmā, Śeṣa, and Maheśvara gesture in awe at the immeasurable merit.
Feeding others in a sacred place is a supreme dharma whose merit surpasses ordinary measure.
Dvārakā, acclaimed as exceptionally merit-giving for acts of charity.
Annadāna—donating food to others while in Dvārakā.