शतैककोटिभिस्तीर्थैर्गोमत्युदधिसंगमे । वर्त्तंते कृष्णसेवायां सोत्सवानि द्विजोत्तमाः
śataikakoṭibhistīrthairgomatyudadhisaṃgame | varttaṃte kṛṣṇasevāyāṃ sotsavāni dvijottamāḥ
នៅកន្លែងដែលទន្លេគោមតីជួបសមុទ្រ កណ្ដាលទីរថរាប់សិបលាន ព្រះទ្វិជោត្តមៈ (អ្នកកើតពីរដង) នៅតែបម្រើព្រះក្រឹષ્ણា ដោយប្រារព្ធពិធីបុណ្យដោយអំណរ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the assembled sages (deduced)
The highest fruit of pilgrimage is bhakti expressed as service—tīrtha-visits culminate in devotion, worship, and communal celebration.
The Gomati–ocean confluence (Gomaty-udadhi-saṅgama) associated with Dvārakā.
Participation in Kṛṣṇa-sevā and utsava (festive worship) is implied, though no single prescribed act (like snāna/dāna) is explicitly stated.