भक्त्या ते च पदांभोजं शिरस्याधाय वर्तते । कुरुक्षेत्रं महापुण्यं नमति त्वामहर्निशम्
bhaktyā te ca padāṃbhojaṃ śirasyādhāya vartate | kurukṣetraṃ mahāpuṇyaṃ namati tvāmaharniśam
ដោយសេចក្តីភក្តី វាដាក់ផ្កាឈូកនៃព្រះបាទរបស់ព្រះអង្គលើក្បាលរបស់ខ្លួន ហើយស្ថិតនៅ។ កុរុក្សេត្រ ដ៏បរិសុទ្ធខ្ពង់ខ្ពស់ កោតបង្គំចំពោះព្រះអង្គ ទាំងថ្ងៃទាំងយប់។
Narrator within Dvārakā-māhātmya (contextual voice)
Tirtha: Kurukṣetra (honoring Dvārakā)
Type: kshetra
Scene: Kurukṣetra appears as a crowned personified kṣetra (a regal male figure or a sacred landscape spirit) holding a small lotus-foot emblem upon the head, performing endless namaskāra; background hints at battlefield plains transformed into a serene tīrtha with yajña fires and pilgrims.
Even the most famed dharma-kṣetra is shown as revering Dvārakā, teaching that devotion (bhakti) crowns sacredness.
Dvārakā, by depicting Kurukṣetra as continually bowing to it.
No explicit rite; continual reverence (day-and-night namaskāra) is the devotional ideal presented.