Previous Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 47

संप्राप्ते वासरे विष्णोर्ये न कुर्वंति जागरम् । मज्जंति नरके घोरे नरानार्य्यो न संशयः

saṃprāpte vāsare viṣṇorye na kurvaṃti jāgaram | majjaṃti narake ghore narānāryyo na saṃśayaḥ

ពេលថ្ងៃបរិសុទ្ធរបស់ព្រះវិṣṇុមកដល់ អ្នកណាមិនធ្វើយាមភ្ញាក់ នឹងលិចចូលនរកដ៏សាហាវ—មនុស្សអាក្រក់ក្នុងអាកប្បកិរិយា ដោយមិនសង្ស័យ។

संप्राप्तेwhen (it has) arrived
संप्राप्ते:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeAdjective
Rootसम् + प्र + आप् (धातु) → संप्राप्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), सप्तमी, एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्गे स्यात्—अत्र ‘वासरे’ इति नपुंसकेन सह सप्तमी एकवचन (locative absolute sense: “when (it is) arrived”)
वासरेon the day
वासरे:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootवासर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation/षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धवाचक सर्वनाम (relative pronoun)
do not
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
कुर्वन्तिdo
कुर्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
जागरम्vigil
जागरम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजागर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
मज्जन्तिsink / fall
मज्जन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootमज्ज् (धातु)
Formलट् (present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
नरकेin hell
नरके:
Adhikarana (Locative/अधिकरण)
TypeNoun
Rootनरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
घोरेterrible
घोरे:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootघोर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन; विशेषण (of नरके)
नराःmen
नराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
अनार्याःignoble / unrighteous
अनार्याः:
Visheshana (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनार्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण (of नराः)
no
:
Pratishedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

Narratorial voice within Dvārakā Māhātmya (contextual Purāṇic instruction)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Ṛṣis/assembly (implied)

Scene: A night in sacred Dvārakā: devotees keep lamp-lit vigil before Viṣṇu/Kṛṣṇa, while in contrast a shadowy lower realm suggests the ‘ghora naraka’ awaiting the negligent; the verse’s tone is admonitory, emphasizing choice and consequence.

V
Viṣṇu

FAQs

The text stresses seriousness in sacred observance: neglect of a known dharmic duty (vigil on Viṣṇu’s day) is portrayed as spiritually ruinous.

The setting remains Dvārakā Māhātmya, where Viṣṇu-centered calendrical observances are presented as especially weighty and meritorious.

Keeping jāgaraṇa (night vigil) when Viṣṇu’s vāsara (holy day) occurs.