Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 17

मेरुमंदरमानानि कृत्वा पापानि वा नरः । हरिजागरणे तानि व्यपोहति न संशयः

merumaṃdaramānāni kṛtvā pāpāni vā naraḥ | harijāgaraṇe tāni vyapohati na saṃśayaḥ

មនុស្សម្នាក់ ទោះបានប្រព្រឹត្តបាបធំដូចភ្នំមេរុ និងមន្ទរ ក៏ដោយ កាលយាមភ្ញាក់សម្រាប់ព្រះហរិ នោះបាបទាំងនោះត្រូវបានបំបាត់—មិនមានសង្ស័យឡើយ។

मेरुमन्दरमानानिas huge as Meru and Mandara
मेरुमन्दरमानानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमेरु + मन्दर + मान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्वः/बहुपदसमासः (मेरु-मन्दर-मानानि = Meru- and Mandara-like in measure)
कृत्वाhaving done/committed
कृत्वा:
Kriya (Adverbial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (Gerund/Absolutive), पूर्वक्रिया
पापानिsins
पापानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
वाor/even if
वा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive/"or")
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हरिजागरणेin Hari’s vigil
हरिजागरणे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootहरि + जागरण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (हरेः जागरणे)
तानिthose (sins)
तानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
व्यपोहतिremoves/drives away
व्यपोहति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootवि + अप + ऊह्/ऊह (धातु; व्यपोहतिः)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
not/no
:
Sambandha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation)
संशयःdoubt
संशयः:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootसंशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन

Narrator addressing a king (speaker not explicit in snippet; within Dvārakā Māhātmya discourse)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: A king (bhūpati/mahīpati) addressed in the passage

Scene: A devotee in Dvārakā keeps an all-night vigil before Kṛṣṇa’s shrine; towering silhouettes of Meru and Mandara appear as dark ‘sins’ dissolving into light from the deity and lamps.

H
Hari
M
Meru
M
Mandara

FAQs

No burden of sin is portrayed as too great to be purified by sincere vigil for Hari.

Dvārakā, where Hari’s observances are celebrated as supremely purifying.

Harijāgaraṇa (night vigil) as a means of pāpa-kṣaya (removal of sin).