Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 58

यक्षाश्चासुरगंधर्वाः सिद्धा विद्याधरास्तथा । रम्भाद्यप्सरसश्चैव प्रह्लादाद्या दितेः सुताः । रक्षा विभीषणाद्याश्च धनदो रक्ष नायकः

yakṣāścāsuragaṃdharvāḥ siddhā vidyādharāstathā | rambhādyapsarasaścaiva prahlādādyā diteḥ sutāḥ | rakṣā vibhīṣaṇādyāśca dhanado rakṣa nāyakaḥ

យក្ខៈ អសុរៈ និងគន្ធರ್ವៈ; សិទ្ធៈ និងវិទ្យាធរៈដូចគ្នា; អប្សរា ដូចជា រಂಭា; កូនប្រុសរបស់ទេវីទិតិ ចាប់ពី ព្រាហ្លាទ; រក្សស ដូចជា វិភីෂណ; និងធនដៈ (កុបេរ) អធិរាជយក្ខៈ—សុទ្ធតែមាននៅទីនោះ។

यक्षाःYakṣas
यक्षाः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootयक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
असुर-गन्धर्वाःAsuras and Gandharvas
असुर-गन्धर्वाः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootअसुर (प्रातिपदिक) + गन्धर्व (प्रातिपदिक)
Formद्वन्द्व-समास (असुराश्च गन्धर्वाश्च); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
सिद्धाःSiddhas
सिद्धाः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootसिद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विद्याधराःVidyādharas
विद्याधराः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootविद्या (प्रातिपदिक) + धर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विद्यां धरन्ति इति); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध) — क्रियाविशेषणार्थ
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: 'likewise')
रम्भा-आद्याःthose beginning with Rambhā
रम्भा-आद्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootरम्भा (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (रम्भा आदिः येषाम्); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
अप्सरसःApsarases
अप्सरसः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootअप्सरस् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन (वैदिक/पुराणिक रूप: अप्सरसः)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध) — निपातार्थ
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (emphatic/only)
प्रह्लाद-आद्याःthose beginning with Prahlāda
प्रह्लाद-आद्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootप्रह्लाद (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (प्रह्लादः आदिः येषाम्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
दितेःof Diti
दितेः:
Sambandha (सम्बन्ध) — षष्ठीसम्बन्ध
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन
सुताःsons
सुताः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
रक्षाःRākṣasas
रक्षाः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootरक्षस् (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
विभीषण-आद्याःthose beginning with Vibhīṣaṇa
विभीषण-आद्याः:
Karta (कर्ता) — समुच्चित-कर्तृसमूहः
TypeNoun
Rootविभीषण (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (विभीषणः आदिः येषाम्); पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध) — समुच्चय
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
धनदःDhanada (Kubera)
धनदः:
Karta (कर्ता) — (आशीर्वाद-वाक्ये)
TypeNoun
Rootधनद (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
रक्षprotect
रक्ष:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरक्ष् (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), परस्मैपद; मध्यमपुरुष, एकवचन
नायकःO leader
नायकः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनायक (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सम्बोधनार्थे प्रथमा (vocative-sense nominative)

A narrator within Dvārakā Māhātmya (speaker not explicit in the excerpt)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: A grand celestial procession entering Dvārakā: gandharvas with vīṇās, apsarases dancing (Rambhā prominent), yakṣas with jeweled ornaments, vidyādharas flying, siddhas in yogic glow, rākṣasas led by serene Vibhīṣaṇa, and Kubera with treasure-emblems—united in reverence.

Y
Yakṣas
A
Asuras
G
Gandharvas
S
Siddhas
V
Vidyādharas
R
Rambhā
A
Apsarases
P
Prahlāda
D
Diti
V
Vibhīṣaṇa
D
Dhanada (Kubera)

FAQs

Holiness transcends species and realm; even celestial and nether beings are drawn to the Lord’s sacred city.

Dvārakā (by section context), depicted as a universal gathering-place.

None; the verse functions as a catalog of beings associated with the site’s grandeur.