तुलसीकाष्ठसंभूतां यो मालां वहते नरः । फलं यच्छति दैत्यारिः प्रत्यहं द्वारकोद्भवम्
tulasīkāṣṭhasaṃbhūtāṃ yo mālāṃ vahate naraḥ | phalaṃ yacchati daityāriḥ pratyahaṃ dvārakodbhavam
បុរសណាដែលពាក់មាលា (ចាប៉ាមាលា) ធ្វើពីឈើទុលសី—ដៃត្យារី ព្រះអម្ចាស់អ្នកបំផ្លាញអសុរ ប្រទានផលបុណ្យកើតពីភាពបរិសុទ្ធនៃទ្វារកា ជារៀងរាល់ថ្ងៃ។
Traditional Māhātmya narrator (contextual; exact speaker not in snippet)
Tirtha: Dvārakā
Type: kshetra
Scene: A devotee holds a tulasī-wood rosary, counting beads at dawn; behind him, the sea and Dvārakā’s silhouette suggest the city’s sanctity flowing into daily practice.
A life marked by constant devotion (wearing tulasī rosary) draws continuous divine grace and merit.
Dwārakā, whose sanctity is said to generate daily spiritual fruit for the devotee.
Wearing a mālā made of tulasī wood.