Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 16

पुष्पोदकं च रत्नोदं वर्द्धनं च दशोत्तरम् । मंत्रोदकं च गंधोदं तथैव नृपसत्तम

puṣpodakaṃ ca ratnodaṃ varddhanaṃ ca daśottaram | maṃtrodakaṃ ca gaṃdhodaṃ tathaiva nṛpasattama

ដូចគ្នានេះដែរ ព្រះរាជាអធិរាជដ៏ប្រសើរ៖ ទឹកផ្កា និងទឹកមានរត្នា និងទឹក ‘វರ್ಧន’ (ទឹកបង្កើន) សុទ្ធតែប្រសើរជាងដប់ដង; ដូចគ្នានេះទៀត ទឹកដែលបានបួងសួងដោយមន្ត្រ និងទឹកក្រអូប ក៏ត្រូវបានសរសើរ។

पुष्पोदकम्flower-water (water with flowers)
पुष्पोदकम्:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपुष्प-उदक (प्रातिपदिक; पुष्प + उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
रत्नोदकंgem-water (water with gems)
रत्नोदकं:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरत्न-उदक (प्रातिपदिक; रत्न + उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
वर्द्धनम्increasing (agent/means); growth-promoting (water/rite)
वर्द्धनम्:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवर्द्धन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
दशोत्तरम्ten more; exceeding by ten
दशोत्तरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण) (predicative)
TypeAdjective
Rootदश-उत्तर (प्रातिपदिक; दश + उत्तर)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
मन्त्रोदकम्mantra-water (consecrated water)
मन्त्रोदकम्:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र-उदक (प्रातिपदिक; मन्त्र + उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
and
:
Connector
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
गन्धोदकम्scented water
गन्धोदकम्:
Karta/Topic (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगन्ध-उदक (प्रातिपदिक; गन्ध + उदक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular)
तथाlikewise, thus
तथा:
Discourse/Adverbial
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formक्रियाविशेषण (adverb)
एवindeed, just
एव:
Emphasis
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण (particle of emphasis)
नृपसत्तमO best of kings
नृपसत्तम:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप-सत्तम (प्रातिपदिक; नृप + सत्तम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)

Sūta (deduced: Prabhāsa-khaṇḍa narrative voice addressing a king)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Listener: Nṛpasaत्तम (best of kings) explicitly addressed

Scene: Priests present multiple crystal bowls: one with floating flowers, one shimmering with gem-like reflections, one perfumed with sandal, one being sanctified by mantra with a kusa ring; the king watches respectfully.

A
Abhiṣeka waters (puṣpodaka, ratnoda, mantrodaka, gandhoda)
D
Dvārakā (context)
Ś
Śrī Kṛṣṇa (context)

FAQs

Devotion is intensified through sanctified media—flowers, fragrance, mantra, and precious substances offered with reverence.

Dvārakā by context, as the ritual setting for Kṛṣṇa worship described in this māhātmya.

Abhiṣeka using specialized waters: flower-water, jewel-water, enhancing water, mantra-consecrated water, and fragrant water.