Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 34

भ्राजमानो दैत्यराजो हारेणाऽतीव शोभितः । संनह्य च महाबाहुः सारथिं समुदैक्षत

bhrājamāno daityarājo hāreṇā'tīva śobhitaḥ | saṃnahya ca mahābāhuḥ sārathiṃ samudaikṣata

ស្តេចដៃត្យៈ រះភ្លឺចែងចាំង តុបតែងស្រស់ស្អាតដោយខ្សែកដ៏ល្អឥតខ្ចោះ បានស្រោចសព្វអាវុធ ហើយបុរសដៃធំបានងាកមើលទៅកាន់សារថីរបស់ខ្លួន។

भ्राजमानःshining, radiant
भ्राजमानः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootभ्राज् (धातु)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ/शानच्-प्रत्यय), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषणम् (present active participle, nominative singular masculine)
दैत्यराजःking of the Daityas
दैत्यराजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + राजन् (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुषः; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (genitive tatpurusha; nominative singular masculine)
हारेणwith a necklace/garland
हारेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootहार (प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (instrumental singular masculine)
अतीवexceedingly, very
अतीव:
Visheshana (विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootअतीव (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषणम् (indeclinable adverb)
शोभितःadorned, beautified
शोभितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootशुभ् (धातु)
Formभूतकृदन्त (क्त-प्रत्यय), प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग; विशेषणम् (past passive participle; nominative singular masculine)
संनह्यhaving armed himself / having prepared
संनह्य:
Kriya (क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootसम् + नह् (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययीभावरूपेण), अव्यय; पूर्वकालक्रिया (gerund/absolutive: having armed/arrayed oneself)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
महाबाहुःthe mighty-armed one
महाबाहुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमहा (प्रातिपदिक) + बाहु (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समासः; प्रथमा-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (nominative singular masculine)
सारथिम्the charioteer
सारथिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसारथि (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन, पुल्लिङ्ग (accusative singular masculine)
समुदैक्षतlooked at, glanced toward
समुदैक्षत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + ईक्ष् (धातु)
Formलङ्-लकार (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद (imperfect, 3rd person singular, parasmaipada)

Narrator (Purāṇic storyteller; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in frame)

Tirtha: Dvārakā

Type: kshetra

Scene: The daitya-king, gleaming with a grand necklace, tightens armor and turns his gaze toward the charioteer beside a ready chariot; banners flutter near a sacred precinct.

D
Daityarāja
S
Sārathi (charioteer)

FAQs

Purāṇas depict the mobilization of adharma’s forces to highlight how divine protection ultimately prevails in sacred landscapes.

The episode belongs to Dvārakā Māhātmya, situating the narrative in the sanctified orbit of Dvārakā.

No explicit rite is taught; the verse narrates readiness for action and the charioteer’s role.