Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 27

निवारयामास च तान्रुरुर्नाम महासुरः । जगृहुस्तस्य वस्त्राणि कुशांस्ते चिक्षिपुर्जले

nivārayāmāsa ca tānrururnāma mahāsuraḥ | jagṛhustasya vastrāṇi kuśāṃste cikṣipurjale

បន្ទាប់មក អសុរាធំឈ្មោះ រុរុ បានរារាំងពួកគេ។ ពួកអាក្រក់ទាំងនោះចាប់យកសម្លៀកបំពាក់របស់គាត់ ហើយបោះស្មៅគុសៈចូលទៅក្នុងទឹក។

nivārayāmāsahe restrained/stopped
nivārayāmāsa:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootni-√vṛ (धातु) [caus. nivāraya-]
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; णिच्-प्रयोग (causative)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
tānthem
tān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
ruruḥRuru
ruruḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootruru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; नाम (proper name)
nāmaby name
nāma:
Sambandha (Appositive marker)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
Formअव्यय; नामनिर्देशक-निपात (particle: 'named')
mahāsuraḥthe great asura
mahāsuraḥ:
Karta (Apposition)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + asura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचनम्; कर्मधारयः (mahān asuraḥ)
jagṛhuḥthey seized
jagṛhuḥ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootgrah (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
tasyaof him
tasya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचनम्
vastrāṇigarments
vastrāṇi:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvastra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
kuśānkuśa-grass (blades)
kuśān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootkuśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, बहुवचनम्
tethey
te:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचनम्
cikṣipuḥthey threw
cikṣipuḥ:
Kriyā (Action)
TypeVerb
Rootkṣip (धातु)
Formलिट् (Perfect), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
jalein the water
jale:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootjala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचनम्

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced from Purāṇic narration style within Prabhāsa-khaṇḍa)

Tirtha: Dvārakā sacred waters (contextual)

Type: ghat

Scene: Ruru, a powerful asura, raises a hand to restrain attackers; others snatch the brāhmaṇa’s garments and fling kuśa into the water, polluting a ritual scene.

R
Ruru (Asura)
K
kuśa

FAQs

Disrespect toward sacred ritual symbols (like kuśa) reflects adharma and leads to grave consequences in Purāṇic ethics.

The broader passage belongs to Dvārakā-māhātmya in Prabhāsa-khaṇḍa, oriented toward Dvārakā and its tīrthas.

No direct prescription here; kuśa appears as a sacred ritual item whose misuse is shown as an offense.