निवृत्ते भारते युद्धे भारे च क्षपिते भुवः । यात्राव्याजसमानीते प्रभासं यादवे कुले
nivṛtte bhārate yuddhe bhāre ca kṣapite bhuvaḥ | yātrāvyājasamānīte prabhāsaṃ yādave kule
កាលដែលសង្គ្រាមភារតៈបានស្ងប់ស្ងាត់ ហើយបន្ទុកនៃផែនដីត្រូវបានបន្ថយ; វង្សយាទវៈត្រូវបាននាំមកកាន់ ប្រភាស ដោយលេសថាជាយាត្រាទីរម្យ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced; not explicit in snippet)
Tirtha: Prabhāsa
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣi/śaunaka-style assembly typical)
Scene: After the Kurukṣetra war, the Yādavas set out toward Prabhāsa under the guise of pilgrimage; a procession of chariots and banners moving toward the sea-coast sacred land.
Cosmic order unfolds through tīrtha and time: even great lineages follow destiny, and sacred places become stages for dharma’s transitions.
Prabhāsa tīrtha is explicitly named and framed as a decisive sacred स्थल where epochal events occur.
A “yātrā” (pilgrimage) is mentioned as the occasion, but specific rites (snāna/dāna/japa) are not detailed in this verse.