ततः पद्मानि भूरीणि गृहीत्वा भार्यया सह । गतो यत्र जनो भूरि गतः पार्थिवसत्तम
tataḥ padmāni bhūrīṇi gṛhītvā bhāryayā saha | gato yatra jano bhūri gataḥ pārthivasattama
បន្ទាប់មក គាត់បានយកផ្កាឈូកជាច្រើន ជាមួយភរិយា ហើយទៅកាន់ទីកន្លែងដែលមនុស្សជាច្រើនបានប្រមូលផ្តុំគ្នា ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ។
Narrator (contextual Purāṇic narrator, likely Sūta/Lomaharṣaṇa tradition)
Tirtha: Arbuda-kshetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: King (pārthiva-sattama)
Scene: A couple walks with a heavy bundle of lotuses toward a bustling crowd; the kingly narrator’s address frames it as a moral tale.
Householder life (gṛhastha) faces hardship together; perseverance precedes providential turns toward dharma.
The narrative moves toward the Kedāra Śiva setting explicitly named in later verses.
No direct rite here; it narrates movement toward a public place, foreshadowing later worship.