श्रीभगवानुवाच । तव वीर्येण संतुष्टो धर्मेण च विशेषतः । वरं वरय भद्रं ते नित्यं यो हृदये स्थितः
śrībhagavānuvāca | tava vīryeṇa saṃtuṣṭo dharmeṇa ca viśeṣataḥ | varaṃ varaya bhadraṃ te nityaṃ yo hṛdaye sthitaḥ
ព្រះមានព្រះភាគមានព្រះបន្ទូលថា៖ «ខ្ញុំពេញព្រះហឫទ័យដោយវីរភាពរបស់អ្នក ហើយជាពិសេសដោយធម៌របស់អ្នក។ ចូរជ្រើសពរ; សូមសេចក្តីមង្គលមានដល់អ្នក—ខ្ញុំគឺអ្នកដែលស្ថិតនៅក្នុងបេះដូងជានិច្ច»។
Śiva (Śrī Bhagavān / Maheśvara)
Listener: Bhadrakarṇa
Scene: The Lord, radiant and composed, addresses the devotee Bhadrakarṇa, praising his valor and righteousness and inviting him to choose a boon; the sense is intimate—God as indweller of the heart.
Śiva’s grace is won not merely by strength but by dharma; the Lord is also affirmed as the indwelling presence in the heart.
The Bhadrakarṇa sacred setting is elevated as a place associated with Śiva’s direct boon-giving and approval of dharmic conduct.
No explicit rite; the verse presents the boon-bestowing moment and the virtues (vīrya and dharma) that lead to it.