पुलस्त्य उवाच । वेणुवाक्यं ततः श्रुत्वा मुनयः शंसितव्रताः । विस्मयोत्फुल्लनयनाः साधुसाध्विति चाब्रुवन्
pulastya uvāca | veṇuvākyaṃ tataḥ śrutvā munayaḥ śaṃsitavratāḥ | vismayotphullanayanāḥ sādhusādhviti cābruvan
ពុលស្ត្យបាននិយាយ៖ ពេលបានស្តាប់ពាក្យរបស់វេណុហើយ ពួកមុនីអ្នកកាន់វ្រតដ៏គួរសរសើរ បានភ្ញាក់ផ្អើលភ្នែករីកធំដោយអស្ចារ្យ ហើយបានអំពាវនាវថា «ល្អណាស់! ល្អណាស់!»។
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Listener: Munis (mahārṣis)
Scene: Pulastya seated as narrator; a circle of vow-observant sages with widened eyes, hands raised in approval, uttering ‘sādhu sādhu’ after hearing Veṇu’s account.
The tradition honors steadfast devotion; the sages’ acclaim validates pradakṣiṇā as a potent and dharmic practice.
The Arbuda Khaṇḍa shrine narrative is affirmed through the sages’ wonder, reinforcing the sanctity of the locale and its deity.
No new prescription is added; the verse records the sages’ approval of the previously described pradakṣiṇā-centered devotion.