
អធ្យាយនេះបង្ហាញព្រះឥសី ពុលាស្ត្យា ប្រាប់ដល់ព្រះមហាក្សត្រអ្នកស្តាប់ អំពីទីរហូតទឹកដ៏មានបុណ្យខ្លាំងឈ្មោះ «គង្គាធរ» ដែលត្រូវបានពិពណ៌នាថា សុបុណ្យ និងមានទឹកស្អាតបរិសុទ្ធ (vimala-udaka)។ ភាពបរិសុទ្ធនៃទីនេះត្រូវបានភ្ជាប់នឹងការបង្ហាញអាទិទេវៈតាមបែបសៃវៈ៖ ព្រះ (ហរិ/សិវៈ) ទទួលរូបជា អចលេស្វរ ហើយត្រូវបានសរសើរថា ជាអ្នក «កាន់ទុក» ព្រះគង្គា ពេលនាងចុះពីមេឃ ដើម្បីអភិសេកទីកន្លែងនេះដោយព្រះគុណ។ បន្ទាប់មក អធ្យាយកំណត់វិធីអនុវត្ត៖ ងូតទឹក (snāna) នៅទីរហូតនេះ ក្នុងថ្ងៃ អෂ្ដមី ដោយចិត្តសមាហិត (samāhita)។ ផលបុណ្យត្រូវបានលើកឡើងខ្ពស់ណាស់ គឺទទួលបានស្ថានដ៏អធិក ដែលសូម្បីតែទេវតាក៏ពិបាកឈានដល់ ដោយបង្ហាញថា ពេលវេលា ទីកន្លែង និងចេតនាត្រឹមត្រូវ រួមគ្នាបង្កើតបុណ្យវិសេស។
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । गंगाधरं ततो गच्छेत्सुपुण्यं विमलोदकम् । येन गंगा धृता राजन्निपतन्ती नभस्तलात्
ពុលស្ត្យៈ បានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក គួរទៅកាន់ «គង្គាធរ» ដែលទឹកស្អាតបរិសុទ្ធ និងមានបុណ្យកុសលយ៉ាងខ្លាំង—ដោយព្រះអង្គនោះហើយ ព្រះគង្គា ត្រូវបានទ្រទ្រង់ ឱ ព្រះរាជា ខណៈនាងធ្លាក់ចុះពីមេឃ។
Verse 2
आहूता देव देवेन ह्यचलेश्वररूपिणा । हरेण रभसा राजन्यत्पुरा कथितं तव
ឱ ព្រះរាជា នាងត្រូវបានអញ្ជើញយ៉ាងរហ័ស ដោយ «ហរិ» ព្រះនៃព្រះទាំងឡាយ ដែលបានទទួលរូបជា «អចលេស្វរ» ដូចដែលបានប្រាប់ព្រះអង្គមុននេះ។
Verse 3
तत्र यः कुरुते स्नानमष्टम्यां च समाहितः । स गच्छेत्परमं स्थानं देवै रपि सुदुर्लभम्
អ្នកណាដែលងូតទឹកនៅទីនោះ ក្នុងថ្ងៃអෂ្ដមី (ថ្ងៃទី៨) ដោយចិត្តប្រមូលផ្តុំ នោះនឹងទៅដល់ទីដ្ឋានដ៏អធិឋានខ្ពស់បំផុត ដែលសូម្បីព្រះទេវតាក៏ពិបាកទទួលបាន។
Verse 61
इति श्रीस्कान्दे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयऽर्बुदखण्डे गंगाधरतीर्थमाहात्म्य वर्णनंनामैकषष्टितमोऽध्यायः
ដូច្នេះ បញ្ចប់ជំពូកទី៦១ មាននាម «ការពិពណ៌នាព្រះមហិមារបស់ គង្គាធរ ទីរថ» ក្នុងអರ್ಭុទខណ្ឌ ភាគទី៣ នៃប្រភាសខណ្ឌ ភាគទី៧ នៃ «ស្រី ស្កន្ទ មហាបុរាណ» ក្នុងឯកាសីតិសាហស្រី សំហិតា។