तत्प्रभावात्पुनः प्राप्तो वियुक्तोऽपि शतक्रतुः । ततस्तस्य वरो दत्तो वनस्य हि तया नृप
tatprabhāvātpunaḥ prāpto viyukto'pi śatakratuḥ | tatastasya varo datto vanasya hi tayā nṛpa
ដោយអានុភាពនៃទីសក្ការៈនោះ សតក្រាតុ (ឥន្ទ្រ) ទោះបីត្រូវបែកចេញពីអំណាចក៏ដោយ ក៏បានត្រឡប់ស្ដារឡើងវិញ។ បន្ទាប់មក ព្រះនាងសចី បានប្រទានពរដល់ព្រៃនោះ ឱព្រះរាជា។
Pulastya
Tirtha: Aviyukta Vana
Type: kshetra
Listener: A king (nṛpa)
Scene: Indra, once displaced, regains his splendor and sovereignty; Śacī stands in the sacred forest offering a boon to the forest itself, while sages witness the kṣetra’s miraculous power.
A tīrtha’s śakti can reverse misfortune and restore rightful status; gratitude to sacred places is expressed through blessings and praise.
Aviyukta-vana, whose inherent power is credited with Indra’s restoration.
None directly; it introduces the origin of the forest’s promised boon (vara) and ensuing phalaśruti.