Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 3

भक्त्याऽराधयमानस्य निर्भिद्य धरणीतलम् । समुत्तस्थौ महल्लिंगं परं माहेश्वरं नृप

bhaktyā'rādhayamānasya nirbhidya dharaṇītalam | samuttasthau mahalliṃgaṃ paraṃ māheśvaraṃ nṛpa

ពេលគោតមៈបូជាបម្រើដោយសទ្ធា ផ្ទៃដីបានបែកចេញ ហើយលិង្គដ៏ធំមួយ—លិង្គដ៏អធិឧត្តម ជារបស់ព្រះមហេស្វរៈ—បានលេចឡើង ឱ ព្រះរាជា។

भक्त्याby devotion
भक्त्या:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootभक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; instrumental singular
आराधयमानस्यof (him) worshipping
आराधयमानस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootआ-√राध् (धातु) + शानच्/शतृ-प्रत्यय (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शानच्), पुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन; present active participle used adjectivally, genitive singular
निर्भिद्यhaving pierced
निर्भिद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial to main action/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootनिर्-√भिद् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund), पूर्वकाल; absolutive “having split/pierced”
धरणीतलम्the surface of the earth
धरणीतलम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootधरणी (प्रातिपदिक) + तल (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (धरण्याः तलम्), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; accusative singular
समुत्तस्थौarose / sprang up
समुत्तस्थौ:
Kriya (Main verb/क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-उत्-√स्था (धातु)
Formलिट्-लकार (परोक्षभूत/perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; 3rd person singular perfect
महल्लिंगम्the great liṅga
महल्लिंगम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमहत् (प्रातिपदिक) + लिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय (महत् लिङ्गम्), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; nominative singular (subject)
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective agreeing with महल्लिंगम्
माहेश्वरम्of Maheśvara / Śiva’s
माहेश्वरम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootमाहेश्वर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; adjective agreeing with महल्लिंगम्
नृपO king
नृप:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनृप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; vocative singular

Pulastya

Tirtha: Gautamāśrama Udbhava-liṅga (implied)

Type: temple

Listener: Nṛpaśreṣṭha (king)

Scene: The ground cleaves with radiant fissures; from the earth rises a colossal, luminous liṅga. Gautama stands in astonished devotion; the king is addressed in narration.

G
Gautama
M
Mahāliṅga
M
Maheśvara
Ś
Śiva

FAQs

Steady bhakti invites direct divine manifestation; sacred places are born from such encounters between devotee and deity.

The Mahāliṅga site associated with Gautamāśrama, where the Liṅga is said to have emerged from the ground.

Devotional worship of Śiva is central; the verse describes a manifestation rather than prescribing a specific rite.