पुलस्त्य उवाच । ततो व्यासेश्वरं गच्छेद्व्यासेन स्थापितं हि यत् । तं दृष्ट्वा जायते मर्त्यो मेधावी मतिमाञ्छुचिः । सप्तजन्मांतराण्येव व्यासस्य वचनं यथा
pulastya uvāca | tato vyāseśvaraṃ gacchedvyāsena sthāpitaṃ hi yat | taṃ dṛṣṭvā jāyate martyo medhāvī matimāñchuciḥ | saptajanmāṃtarāṇyeva vyāsasya vacanaṃ yathā
ពុលស្ត្យៈបានមានពាក្យថា៖ បន្ទាប់មក គួរទៅកាន់ វ្យាសេស្វរៈ ដែលវ្យាសៈបានស្ថាបនាដោយពិត។ ដោយបានឃើញព្រះស្ថាននោះ មនុស្សស្លាប់ក៏ក្លាយជាអ្នកប្រាជ្ញ មានវិចារណញ្ញាណ និងបរិសុទ្ធ—ដូចព្រះវ្យាសៈបានមានវចនៈថា សម្រាប់ប្រាំពីរជាតិ។
Pulastya
Tirtha: Vyāseśvara
Type: kshetra
Listener: King
Scene: Pulastya directs the king to a Śiva shrine: Vyāseśvara liṅga under a canopy; Vyāsa’s presence implied via a seated sage figure or a symbolic palm-leaf manuscript; devotees receive a luminous aura of clarity.
Darśana of a sanctified Śaiva site, founded by a revered sage, is said to refine intellect and purity with lasting karmic impact.
Vyāseśvara / Vyāsatīrtha, connected with sage Vyāsa.
Pilgrimage and darśana: “one should go” to Vyāseśvara and behold it.