
អធ្យាយនេះបង្ហាញព្រះមហាមុនី ពុលស្ត្យ (Pulastya) ប្រាប់អំពី ទីរថៈ «ទេវខាតា» (Devakhāta) ដែលត្រូវបានពិពណ៌នាថា ជាទីរថៈមានបុណ្យកុសលខ្ពស់បំផុត កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់វាបង្ហាញដោយខ្លួនឯង ហើយត្រូវបានទទួលស្គាល់ក្នុងចំណោមអ្នកប្រាជ្ញ (vibudha)។ បន្ទាប់មក ព្រះអធិប្បាយកំណត់វិធីប្រតិបត្តិពិធី៖ ការធ្វើ «ស្រាទ្ធ» (śrāddha) នៅទីនោះ ជាពិសេសនៅថ្ងៃ អមាវាស្យា (amāvāsyā) ហើយកាន់តែមានអានុភាពពេលព្រះអាទិត្យឆ្លងចូលរាសី កញ្ញា (Kanyā/Virgo)។ ពិធីនេះនាំឲ្យអ្នកធ្វើទទួលស្ថានភាពក្រោយស្លាប់ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ និងផ្តល់សេចក្តីសង្គ្រោះដល់បិត្របុរស (pitṛs) រួមទាំងអ្នកដែលធ្លាក់ក្នុងគតិលំបាក។ ចុងក្រោយ មានកថាខណ្ឌបញ្ចប់ (colophon) បញ្ជាក់ថា វាស្ថិតក្នុង ស្កន្ទមហាបុរាណ (Skanda Mahāpurāṇa) ខណ្ឌ ប្រភាស (Prabhāsa Khaṇḍa) និង អរពុទ (Arbuda Khaṇḍa) ហើយប្រធានបទគឺ កំណើត និងមហាត្ម្យ (māhātmya) នៃ ទេវខាតា។
Verse 1
पुलस्त्य उवाच । देवखातं ततो गच्छेत्सुपुण्यं तीर्थमुत्तमम् । यत्ख्यातिर्विबुधैः सर्वैः स्वयमेव व्यधीयत
ពុលស្ត្យៈបានមានពាក្យថា៖ បន្ទាប់មក គួរទៅកាន់ ទេវខាតៈ (Devakhāta) ដែលជាទីរថដ៏ប្រសើរខ្ពង់ខ្ពស់ និងពោរពេញដោយបុណ្យធម៌; កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់វា បានកើតឡើងដោយខ្លួនឯង ក្នុងចំណោមទេវតាទាំងអស់។
Verse 2
तत्र यः कुरुते श्राद्धममावास्यां विशेषतः । कन्यागते रवौ राजन्स लभेत्परमं पदम् । पितॄन्स तारयत्येव प्राप्तानपि सुदुर्गतिम्
ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! អ្នកណាធ្វើស្រាទ្ធ (śrāddha) នៅទីនោះ—ជាពិសេសនៅថ្ងៃអមាវាស្យា—នៅពេលព្រះអាទិត្យចូលកញ្ញា (Virgo) នឹងបានដល់លំនៅដ៏អតិបរមា; ហើយគាត់ពិតជាសង្គ្រោះបិត្របុព្វបុរសរបស់ខ្លួន ទោះបីពួកគេធ្លាក់ក្នុងស្ថានភាពលំបាកយ៉ាងខ្លាំងក៏ដោយ។
Verse 45
इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे श्रीदेवखातोत्पत्तिमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचचत्वारिंशोऽध्यायः
ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីស្កន្ទ មហាបុរាណ» សំហិតា «ឯកាសីតិសាហស្រី» ខណ្ឌទី៧ «ប្រភាសខណ្ឌ» ផ្នែកទី៣ «អរពុទខណ្ឌ» ចប់ជំពូកទី៤៥ មានចំណងជើង «ការពិពណ៌នាអំពីកំណើត និងមហិមារបស់ ស្រីទេវខាតៈ»។