Adhyaya 45
Prabhasa KhandaArbudha KhandaAdhyaya 45

Adhyaya 45

អធ្យាយនេះបង្ហាញព្រះមហាមុនី ពុលស្ត្យ (Pulastya) ប្រាប់អំពី ទីរថៈ «ទេវខាតា» (Devakhāta) ដែលត្រូវបានពិពណ៌នាថា ជាទីរថៈមានបុណ្យកុសលខ្ពស់បំផុត កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់វាបង្ហាញដោយខ្លួនឯង ហើយត្រូវបានទទួលស្គាល់ក្នុងចំណោមអ្នកប្រាជ្ញ (vibudha)។ បន្ទាប់មក ព្រះអធិប្បាយកំណត់វិធីប្រតិបត្តិពិធី៖ ការធ្វើ «ស្រាទ្ធ» (śrāddha) នៅទីនោះ ជាពិសេសនៅថ្ងៃ អមាវាស្យា (amāvāsyā) ហើយកាន់តែមានអានុភាពពេលព្រះអាទិត្យឆ្លងចូលរាសី កញ្ញា (Kanyā/Virgo)។ ពិធីនេះនាំឲ្យអ្នកធ្វើទទួលស្ថានភាពក្រោយស្លាប់ដ៏ខ្ពង់ខ្ពស់ និងផ្តល់សេចក្តីសង្គ្រោះដល់បិត្របុរស (pitṛs) រួមទាំងអ្នកដែលធ្លាក់ក្នុងគតិលំបាក។ ចុងក្រោយ មានកថាខណ្ឌបញ្ចប់ (colophon) បញ្ជាក់ថា វាស្ថិតក្នុង ស្កន្ទមហាបុរាណ (Skanda Mahāpurāṇa) ខណ្ឌ ប្រភាស (Prabhāsa Khaṇḍa) និង អរពុទ (Arbuda Khaṇḍa) ហើយប្រធានបទគឺ កំណើត និងមហាត្ម្យ (māhātmya) នៃ ទេវខាតា។

Shlokas

Verse 1

पुलस्त्य उवाच । देवखातं ततो गच्छेत्सुपुण्यं तीर्थमुत्तमम् । यत्ख्यातिर्विबुधैः सर्वैः स्वयमेव व्यधीयत

ពុលស្ត្យៈបានមានពាក្យថា៖ បន្ទាប់មក គួរទៅកាន់ ទេវខាតៈ (Devakhāta) ដែលជាទីរថដ៏ប្រសើរខ្ពង់ខ្ពស់ និងពោរពេញដោយបុណ្យធម៌; កេរ្តិ៍ឈ្មោះរបស់វា បានកើតឡើងដោយខ្លួនឯង ក្នុងចំណោមទេវតាទាំងអស់។

Verse 2

तत्र यः कुरुते श्राद्धममावास्यां विशेषतः । कन्यागते रवौ राजन्स लभेत्परमं पदम् । पितॄन्स तारयत्येव प्राप्तानपि सुदुर्गतिम्

ឱ ព្រះមហាក្សត្រ! អ្នកណាធ្វើស្រាទ្ធ (śrāddha) នៅទីនោះ—ជាពិសេសនៅថ្ងៃអមាវាស្យា—នៅពេលព្រះអាទិត្យចូលកញ្ញា (Virgo) នឹងបានដល់លំនៅដ៏អតិបរមា; ហើយគាត់ពិតជាសង្គ្រោះបិត្របុព្វបុរសរបស់ខ្លួន ទោះបីពួកគេធ្លាក់ក្នុងស្ថានភាពលំបាកយ៉ាងខ្លាំងក៏ដោយ។

Verse 45

इति श्रीस्कांदे महापुराण एकाशीतिसाहस्र्यां संहितायां सप्तमे प्रभासखण्डे तृतीयेऽर्बुदखण्डे श्रीदेवखातोत्पत्तिमाहात्म्यवर्णनंनाम पंचचत्वारिंशोऽध्यायः

ដូច្នេះ ក្នុង «ស្រីស្កន្ទ មហាបុរាណ» សំហិតា «ឯកាសីតិសាហស្រី» ខណ្ឌទី៧ «ប្រភាសខណ្ឌ» ផ្នែកទី៣ «អរពុទខណ្ឌ» ចប់ជំពូកទី៤៥ មានចំណងជើង «ការពិពណ៌នាអំពីកំណើត និងមហិមារបស់ ស្រីទេវខាតៈ»។