मार्क्कंडोऽपि द्रुतं गत्वा रम्य मर्बुदपर्वतम् । तपस्तेपे सुविस्तीर्णं ध्यायन्देवं पितामहम्
mārkkaṃḍo'pi drutaṃ gatvā ramya marbudaparvatam | tapastepe suvistīrṇaṃ dhyāyandevaṃ pitāmaham
មារកណ្ឌេយៈក៏ប្រញាប់ទៅដល់ភ្នំអរពុដៈដ៏ស្រស់ស្អាត ហើយបានធ្វើតបស្យាយ៉ាងវែងឆ្ងាយ និងទូលំទូលាយនៅទីនោះ ដោយសមាធិគិតលើព្រះបិតាមហា ព្រះព្រហ្មដ៏ទេវៈ។
Pulastya (contextual narrator to the king)
Tirtha: Arbuda-parvata
Type: peak
Listener: King
Scene: Mārkaṇḍeya, youthful yet radiant ascetic, strides toward the beautiful Arbuda mountain; then shown seated in deep meditation amid rocky terraces and forested slopes, with a subtle Brahmā icon/vision above or behind, indicating Pitāmaha as iṣṭa-devatā.
A holy place becomes a seat of power through sustained tapas and focused meditation on the divine.
Arbuda Parvata (Mount Arbuda) in the Prabhāsa Khaṇḍa’s Arbuda Khaṇḍa.
No explicit ritual is prescribed here; it highlights tapas (austerity) and dhyāna (meditation).