अथ ब्रह्मा प्रहृष्टात्मा दृष्ट्वा तं मुनिदारकम् । मत्प्रसादादयं बालो भावी कल्पायुरब्रवीत्
atha brahmā prahṛṣṭātmā dṛṣṭvā taṃ munidārakam | matprasādādayaṃ bālo bhāvī kalpāyurabravīt
បន្ទាប់មក ព្រះព្រហ្មា មានចិត្តរីករាយណាស់ ពេលឃើញកូននៃមុនីនោះ ហើយបានប្រកាសថា៖ «ដោយព្រះគុណរបស់ខ្ញុំ ក្មេងនេះនឹងមានអាយុកាលស្មើមួយកល្បៈ»។
Brahmā
Scene: In Brahmaloka, Brahmā—four-faced, seated on a lotus—looks upon a young sage-child and pronounces a boon of kalpa-long life; sages stand reverently, hands folded, radiance filling the hall.
Divine anugraha (grace) can transform destiny, especially when invoked to uphold satya and dharma.
The verse is set in Brahmaloka; the broader account belongs to Arbuda-khaṇḍa, connected to the tīrthas of Mount Arbuda.
No ritual is prescribed; the focus is on Brahmā’s boon granting kalpāyuḥ (aeon-long life).