Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 23

तेषामनंतरं तेन बालके नाभिवादितः । दीर्घायुर्भव तेनाऽपि ब्रह्मणोक्तः स बालकः

teṣāmanaṃtaraṃ tena bālake nābhivāditaḥ | dīrghāyurbhava tenā'pi brahmaṇoktaḥ sa bālakaḥ

ភ្លាមៗបន្ទាប់មក កុមារនោះមិនបានកោតគោរពដោយការក្រាបថ្វាយពួកគេឡើយ។ ទោះយ៉ាងណា ព្រះព្រហ្មា បានមានព្រះបន្ទូលទៅកាន់កុមារនោះថា «សូមឲ្យមានអាយុយឺនយូរ»។

तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन; सर्वनाम
अनन्तरम्immediately after
अनन्तरम्:
Kāla-adhikaraṇa (Time)
TypeIndeclinable
Rootअनन्तर (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-प्रयोग/कालवाचक-अव्यय (immediately/afterwards)
तेनby him
तेन:
Karta (Agent, in passive) / Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (करण), एकवचन; सर्वनाम
बालकेin/with regard to the boy
बालके:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन
not
:
Pratiṣedha (Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-अव्यय (negation particle)
अभिवादितःwas saluted/greeted
अभिवादितः:
Kriyā (Passive predicate)
TypeVerb
Rootअभि-वाद् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि प्रयोग
दीर्घायुःlong-lived
दीर्घायुः:
Predicative complement (to ‘भव’)
TypeAdjective
Rootदीर्घ (प्रातिपदिक) + आयुस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (दीर्घं आयुः यस्य)
भवbe (become)
भव:
Kriyā (Main verb)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलोट्-लकार (आज्ञार्थ/imperative), मध्यम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद
तेनby him
तेन:
Karta (Agent, in passive) / Karaṇa
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपिalso
अपि:
Sambandha (particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक-अव्यय (also/even)
ब्रह्मणाby Brahmā
ब्रह्मणा:
Karta (Agent, in passive)
TypeNoun
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (कर्ता/करण), एकवचन
उक्तःwas said/told
उक्तः:
Kriyā (Passive predicate)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; कर्मणि
सःhe
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
बालकःthe boy
बालकः:
Karta (Apposition to ‘सः’)
TypeNoun
Rootबालक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Narrator (purāṇic narrator)

Tirtha: Brahmaloka (Satyaloka)

Type: kshetra

Listener: Naimiṣa ṛṣis

Scene: The child stands without bowing; sages look startled; Brahmā, serene, pronounces the boon 'Be long-lived,' radiating calm authority.

B
Brahmā
B
bālaka (child)
ṛṣis (implied)

FAQs

Divine grace can operate beyond outward formalities; the higher purpose (protection of life and truth) is fulfilled.

No earthly tīrtha is named in this verse; it occurs in Brahmā’s presence (Brahmaloka) within the Arbuda-khaṇḍa narrative.

None prescribed; the key act is Brahmā’s boon: “dīrghāyur bhava” (be long-lived).