अचले तु मयात्रैव स्थातव्यं नात्र संशयः । ततः कालेन महता वसतस्तस्य तत्र च
acale tu mayātraiva sthātavyaṃ nātra saṃśayaḥ | tataḥ kālena mahatā vasatastasya tatra ca
«តែលើភ្នំនេះ ខ្ញុំត្រូវស្នាក់នៅទីនេះពិតប្រាកដ—មិនមានសង្ស័យឡើយ»។ បន្ទាប់មក កាលវេលាយូរណាស់កន្លងផុត ទ្រង់ក៏បន្តស្នាក់នៅទីនោះ…
Pulastya
Tirtha: Arbuda-kṣetra (Śiva’s ācala-vāsa)
Type: peak
Listener: Yayāti
Scene: Śiva declares his certainty to remain on the mountain; time passes in a montage—changing seasons over Arbuda while a shrine lamp remains steady, symbolizing unbroken presence.
Śiva’s steadfast abiding sanctifies the place; the divine vow becomes a perpetual refuge for devotees in the sacred geography.
Mount Arbuda, envisioned as ‘Acala’—the firm sacred mountain where Śiva remains.
No explicit ritual; the verse establishes the theological basis for pilgrimage—approaching a place where the Lord ‘stays’ by vow.