ततोऽसौ कल्पयामास चतुरंगां वरूथिनीम् । पताकाच्छत्रशबलां वादित्रारावभूषिताम्
tato'sau kalpayāmāsa caturaṃgāṃ varūthinīm | patākācchatraśabalāṃ vāditrārāvabhūṣitām
បន្ទាប់មក គាត់បានរៀបចំកងទ័ពចតុរង្គ—មានទង់ និងឆ័ត្រពណ៌ចម្រុះ ហើយតុបតែងដោយសំឡេងគ្រឿងភ្លេង និងស្គរដ៏រំពង។
Narrator (Purāṇic voice, contextually Sūta)
Scene: A commander arranges a caturaṅga-bala: infantry, cavalry, elephants, and chariots; the camp is bright with banners and parasols; drums and instruments thunder as the host forms ranks.
Outer splendor—noise, banners, and display—does not equal inner righteousness; dharma is measured by conduct, not spectacle.
The ongoing episode is situated at Arbuda-parvata, a sanctified landscape in the Skanda Purāṇa.
None; it describes the mustering of forces.