क्व त्वया गम्यते ब्रह्मन्निरालंबे महापथि । शून्ये तत्त्वं समाचक्ष्व परं कौतूहलं हि मे
kva tvayā gamyate brahmannirālaṃbe mahāpathi | śūnye tattvaṃ samācakṣva paraṃ kautūhalaṃ hi me
«ឱ ព្រះព្រហ្ម! អ្នកកំពុងទៅទីណា លើមហាមាគ៌ាដ៏ធំ ដែលគ្មានអាស្រ័យ? សូមប្រាប់ខ្ញុំអំពីសច្ចៈនៃភាពទទេនេះ ព្រោះការចង់ដឹងរបស់ខ្ញុំធំមែនទែន»។
Ketakī (addressing Brahmā)
Tirtha: Arbuda-kṣetra (contextual frame)
Type: kshetra
Scene: A vast, dark, supportless cosmic roadway; a questioning figure addresses Brahmā moving along the ‘mahāpatha’; the sense of void/space surrounds them, hinting at an unseen infinite liṅga.
The quest for the Infinite confronts ‘supportlessness’ and mystery; sincere inquiry (without deceit) is essential on the path.
This verse is part of the Arbuda liṅga-mahātmya narrative; it does not directly name a tīrtha, but contributes to the sanctity of the Arbuda section.
None; it is a dialogic inquiry about the metaphysical ‘void’ encountered in the upward journey.