पुराऽसीत्पार्थिवोनाम इंद्रसेनो महीपतिः । तस्याऽसीत्सुप्रिया भार्या सुनन्दानाम भामिनी । पतिव्रता पतिप्राणा सदा पत्युः प्रिये स्थिता
purā'sītpārthivonāma iṃdraseno mahīpatiḥ | tasyā'sītsupriyā bhāryā sunandānāma bhāminī | pativratā patiprāṇā sadā patyuḥ priye sthitā
កាលពីបុរាណ មានព្រះមហាក្សត្រមួយព្រះនាម ឥន្ទ្រសេនៈ ជាម្ចាស់ដែនដី។ ព្រះអគ្គមហេសីដ៏ជាទីស្រឡាញ់របស់ព្រះអង្គ គឺនាង សុនន្ទា—ជាស្ត្រីសុចរិតស្មោះត្រង់ ចាត់ទុកស្វាមីជាជីវិត និងស្ថិតនៅជានិច្ចក្នុងអ្វីដែលស្វាមីពេញចិត្ត។
Pulastya (continuing narration)
Scene: A royal court tableau: King Indrasena on a throne, Queen Sunandā beside him with modest posture, conveying pativratā devotion; attendants and palace architecture indicate prosperity and order.
It establishes the dharmic ideal of pativratā—steadfast loyalty and single-hearted devotion within household life.
No specific tīrtha is named in this verse; it introduces the characters for the ensuing tīrtha-centered narrative.
None; the verse is descriptive, highlighting virtues and relationships.