अथोवाच वसिष्ठस्तं संत्रस्तं नंदिवर्द्धनम् । मा भीः कार्या त्वया तत्र देशे दौष्ट्यात्कथंचन
athovāca vasiṣṭhastaṃ saṃtrastaṃ naṃdivarddhanam | mā bhīḥ kāryā tvayā tatra deśe dauṣṭyātkathaṃcana
បន្ទាប់មក វសិષ્ បានមានពាក្យទៅកាន់ នន្ទិវರ್ಧន ដែលកំពុងភ័យស្លន់ស្លោថា៖ «កុំភ័យឡើយ មិនថាវិធីណាក៏ដោយ ព្រោះតែភាពអាក្រក់នៃដែននោះ»។
Vasiṣṭha
Tirtha: Arbuda
Type: kshetra
Listener: Nandivardhana
Scene: Vasiṣṭha, composed and radiant, speaks to a frightened Nandivardhana, raising a calming hand; the rugged landscape recedes as the guru’s presence dominates.
A sage’s guidance dispels fear; dharma and divine intent can transform even a troubled region.
Indirectly, the Arbuda region is being prepared for its future holiness.
No specific ritual is stated; it is a moral injunction against fear.