Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 54

तस्याः शब्दं ततः श्रुत्वा ज्ञात्वा वत्सः स्वमातरम् । सम्मुखः प्रययौ तूर्णमूर्द्ध्वपुच्छः प्रहर्षितः

tasyāḥ śabdaṃ tataḥ śrutvā jñātvā vatsaḥ svamātaram | sammukhaḥ prayayau tūrṇamūrddhvapucchaḥ praharṣitaḥ

ពេលបានឮសំឡេងនាង ហើយដឹងថាជាម្តាយរបស់ខ្លួន កូនគោនោះបានរត់ទៅមុខជួបនាងយ៉ាងរហ័ស កន្ទុយលើកខ្ពស់ ដោយសេចក្តីរីករាយពេញចិត្ត។

tasyāḥof her
tasyāḥ:
Sambandha (Possessor/षष्ठी)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, स्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6), एकवचन — Pronoun, Feminine, Genitive, Singular
śabdamsound, call
śabdam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Masculine, Accusative, Singular
tataḥthen
tataḥ:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय, तदनन्तरम् — Adverb ‘then/thereupon’
śrutvāhaving heard
śrutvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having heard’
jñātvāhaving recognized
jñātvā:
Purvakala-kriya (Prior action/पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formक्त्वान्त (अव्ययकृदन्त) — Absolutive/Gerund; ‘having known/recognized’
vatsaḥthe calf
vatsaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootvatsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular
sva-mātaramits own mother
sva-mātaram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsva (प्रातिपदिक) + mātṛ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन — Feminine, Accusative, Singular; कर्मधारय (स्वा माता)
sammukhaḥfacing (her), towards the front
sammukhaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsammukha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; (वत्सः) विशेषणम्
prayayauwent forth, ran
prayayau:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√yā (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद — Perfect, 3rd person, Singular
tūrṇamquickly
tūrṇam:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottūrṇam (अव्यय)
Formअव्यय, शीघ्रार्थक — Adverb ‘quickly’
ūrdhva-pucchaḥwith tail held up
ūrdhva-pucchaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootūrdhva (प्रातिपदिक) + puccha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Masculine, Nominative, Singular; बहुव्रीहि (ऊर्ध्वं पुच्छं यस्य सः)
praharṣitaḥdelighted, thrilled
praharṣitaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeVerb
Rootpra-√hṛṣ (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (भूतकृदन्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन — Past participle, Masculine, Nominative, Singular

Pulastya (narration continues)

Tirtha: Gokula (domestic sacred space)

Type: kshetra

Scene: The calf hears Kapilā’s call, recognizes her, and runs forward with tail lifted, eyes bright—an intimate reunion moment.

K
Kapilā
V
Vatsa (calf)

FAQs

Pure love and recognition of kin are portrayed as natural virtues that heighten the poignancy of dharmic sacrifice.

No single tīrtha is named; the Arbuda narrative setting remains the backdrop for dharma-in-action.

None.