पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ सुपुण्यं मानुषं ह्रदम् । यत्र स्नातो नरः सम्यङ्मनुष्यो जायते सदा
pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha supuṇyaṃ mānuṣaṃ hradam | yatra snāto naraḥ samyaṅmanuṣyo jāyate sadā
ពុលស្ត្យៈបានមានព្រះវាចា៖ បន្ទាប់មក ឱ ព្រះមហាក្សត្រដ៏ប្រសើរ គួរទៅកាន់ស្រះទឹកដ៏មានបុណ្យខ្ពស់ឈ្មោះ «មនុស្ស»។ អ្នកណាងូតទឹកនៅទីនោះដោយត្រឹមត្រូវ នឹងកើតជាមនុស្សជានិច្ច។
Pulastya
Tirtha: Mānuṣa Hrada
Type: kund
Listener: Nṛpaśreṣṭha / king
Scene: Pulastya instructs a king on a forested pilgrimage path; ahead lies a luminous lake labeled ‘Mānuṣa’; pilgrims bathe while celestial beings witness the merit.
Holy places shape destiny: proper tīrtha-snāna is praised as a force that elevates one to human birth.
Mānuṣa Hrada, a sacred lake whose bath grants human birth.
Snāna (ritual bathing) performed properly in the lake.