सूर्यग्रहे महीपाल तीर्थं कनखलं गतः । तेन विप्रार्थमानीतं सुवर्णं जात्यमेव हि
sūryagrahe mahīpāla tīrthaṃ kanakhalaṃ gataḥ | tena viprārthamānītaṃ suvarṇaṃ jātyameva hi
នៅពេលសូរ្យគ្រាស ឱ មហាក្សត្រ ព្រះអង្គបានទៅកាន់ទីរថៈកនខលា។ ព្រះអង្គបាននាំមាសសុទ្ធមក ដើម្បីបូជាទានដល់ព្រះព្រាហ្មណ៍។
Pulastya
Tirtha: Kanakhala
Type: ghat
Listener: Mahīpāla (king)
Scene: A solar eclipse darkens the sky; King Sumati stands at the ghat of Kanakhala holding vessels of pure gold intended for brāhmaṇas; priests and pilgrims gather for parva snāna.
Eclipse-times intensify religious merit; charity intended for brāhmaṇas at a tīrtha is praised as dharmic conduct.
Kanakhala tīrtha, visited specifically at the sacred time of a solar eclipse.
Pilgrimage to a tīrtha at grahaṇa-time and dāna—especially gifting gold for brāhmaṇas.