जातमात्रो हरिस्तस्मिन्स्थापितो निर्झरे तया । तस्मात्पवित्रतां प्राप्तं तीर्थं नॄणामभीष्टदम्
jātamātro haristasminsthāpito nirjhare tayā | tasmātpavitratāṃ prāptaṃ tīrthaṃ nṝṇāmabhīṣṭadam
ទើបតែប្រសូត្រ ភ្លាមៗនោះ ហរិ (ព្រះវិṣṇុ) ត្រូវបាននាងដាក់នៅក្នុងនិរឝ្ជរៈ—ទឹកជ្រោះនៃភ្នំ។ ដូច្នេះទីនោះបានក្លាយជាទីរថ (tīrtha) បរិសុទ្ធ ប្រទានពរ ដែលមនុស្សប្រាថ្នា។
Pulastya (to a king, addressed as rājan)
Tirtha: Nirjhara-tīrtha of Hari’s placement (contextual)
Type: kund
Listener: King
Scene: A clear spring cascades over rocks; Aditi gently places the radiant newborn Hari near/into the flowing water; the water glows subtly, signifying the birth of a boon-giving tīrtha.
Contact with the divine makes a place a tīrtha; sacred waters become spiritually efficacious through divine presence and remembrance.
The nirjhara (spring/waterfall) tīrtha where Hari was placed immediately after birth.
Implicitly, visiting this tīrtha for purification and boon-seeking; explicit snāna is stated later in the adhyāya.