पुलस्त्य उवाच । ततो गच्छेन्नृपश्रेष्ठ रूपतीर्थमनुत्तमम् । सर्वपापहरं नॄणां रूपसौभण्यदायकम्
pulastya uvāca | tato gacchennṛpaśreṣṭha rūpatīrthamanuttamam | sarvapāpaharaṃ nṝṇāṃ rūpasaubhaṇyadāyakam
ពុលស្ត្យៈបានមានពាក្យថា៖ «បន្ទាប់មក ព្រះរាជាដ៏ប្រសើរ អ្នកគួរទៅកាន់រូបតីរថៈដ៏អស្ចារ្យ—ដែលលុបបាបទាំងអស់របស់មនុស្ស និងប្រទានសម្រស់និងពន្លឺសុភមង្គល។»
Pulastya
Tirtha: Rūpatīrtha
Type: kund
Listener: nṛpaśreṣṭha (best of kings)
Scene: A pilgrim path leading to Rūpatīrtha—clear waters and a small shrine—where seekers arrive for purification and a luminous, auspicious radiance symbolized as a gentle glow on the face and body.
Pilgrimage to a sanctified tīrtha purifies past wrongdoing and supports auspicious transformation in life.
Rūpatīrtha, described as anuttama (unsurpassed).
A pilgrimage injunction—‘one should go’ to Rūpatīrtha (implying customary snāna and worship at the site).