Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Prabhasa Khanda, Shloka 29

एकाकारा भविष्यंति सर्ववर्णाश्रमाश्च वै । नाशं यास्यंति यज्ञाश्च कुलधर्मः सनातनः

ekākārā bhaviṣyaṃti sarvavarṇāśramāśca vai | nāśaṃ yāsyaṃti yajñāśca kuladharmaḥ sanātanaḥ

វណ្ណៈ និងអាស្រាមទាំងអស់ នឹងក្លាយជារូបរាងតែមួយ មិនច្បាស់លាស់។ ពិធីយជ្ញៈនឹងរលាយបាត់ ហើយធម៌បុរាណនៃគ្រួសារ និងវង្សត្រកូល នឹងវិនាស។

ekākārāḥof one uniform form
ekākārāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rooteka + ākāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण—‘सर्ववर्णाश्रमाः’ इत्यस्य
bhaviṣyantiwill become / will be
bhaviṣyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकारः (Present; here future-sense in Purāṇic usage), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
sarva-varṇa-āśramāḥall the varṇas and āśramas
sarva-varṇa-āśramāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsarva + varṇa + āśrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; समाहार/समुच्चयार्थे—‘सर्वे वर्णाश्रमाः’
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
vaiindeed
vai:
Sambandha (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)
nāśamdestruction
nāśam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnāśa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
yāsyantiwill go (to) / will meet
yāsyanti:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन
yajñāḥsacrifices
yajñāḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
kula-dharmaḥfamily/traditional duty
kula-dharmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkula + dharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sanātanaḥeternal
sanātanaḥ:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootsanātana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण—‘कुलधर्मः’ इत्यस्य

Brahmā (contextual)

Scene: A once-ordered society dissolves: four āśrama symbols and varṇa emblems fade into a single indistinct crowd; yajña-kuṇḍas are cracked and cold; ancestral scrolls and family banners lie torn.

Y
Yajña
V
Varṇa
Ā
Āśrama
K
Kali Yuga

FAQs

When dharmic structures collapse, spiritual life must be safeguarded through conscious adherence to righteousness and sacred supports like tīrthas.

Not named in this verse; the chapter’s trajectory glorifies Arbuda as the stable refuge for tīrthas in Kali Yuga.

It notes the destruction of yajñas but does not prescribe a replacement practice in this specific verse.