यानानि वस्त्ररत्नानि यद्यच्च येन वांछितम् । स त्रिरात्रं हरेः पुत्रः स्थित्वा तत्र समाहितः
yānāni vastraratnāni yadyacca yena vāṃchitam | sa trirātraṃ hareḥ putraḥ sthitvā tatra samāhitaḥ
យានយន្ត សម្លៀកបំពាក់ និងរតនៈ—អ្វីៗទាំងឡាយដែលអ្នកណាម្នាក់ប្រាថ្នា—ព្រះអង្គបានប្រទាន។ បន្ទាប់មក ព្រះបុត្រានៃព្រះហរិ ស្នាក់នៅទីនោះបីរាត្រី ដោយចិត្តសមាធិ និងស្ងប់ស្ងាត់។
Narrator (implied Purāṇic narration; likely Sūta continuing the account)
Tirtha: Yogīśvara-tīrtha (saṅgama)
Type: sangam
Listener: dvija-sattama (addressed brāhmaṇa interlocutor)
Scene: Sāmba gives desired gifts—vehicles, garments, jewels—then remains at the confluence shrine for three nights in meditation and disciplined calm; night scenes with lamps and moonlit waves.
Merit arises from both generosity and disciplined presence at the tīrtha—remaining with a focused, devotional mind.
The same tīrtha of Yogīśvara in this adhyāya; the verse emphasizes gifts and a three-night stay there.
Tīrtha-vāsa for three nights (trirātra) with a composed mind, alongside charitable giving of desired goods.