एवं तौ संविदं कृत्वा ययतुर्ब्राह्मणोत्तमाः । हट्टमार्गे गतौ तत्र यत्र षंढो व्यव स्थितः
evaṃ tau saṃvidaṃ kṛtvā yayaturbrāhmaṇottamāḥ | haṭṭamārge gatau tatra yatra ṣaṃḍho vyava sthitaḥ
ដូច្នេះ ពួកព្រាហ្មណ៍ដ៏ប្រសើរទាំងពីរ បានព្រមព្រៀងគ្នា ហើយចេញដំណើរ។ ពួកគេដើរតាមផ្លូវផ្សារ ទៅកាន់កន្លែងដែលឥន្ឋ្រី (ឥន្ឋ្រី/ឥន្ឋ្រី) ឈរបម្រើនៅទីនោះ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Scene: Two brāhmaṇas walk along a bustling market street toward a spot where a ṣaṇḍha (eunuch) stands stationed, suggesting a threshold encounter in a public thoroughfare.
Pilgrimage narratives often begin with resolve and right intention—agreement and purposeful movement toward the next karmic turning point.
This verse is within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya framework; the precise tīrtha name is not stated in this single verse.
None in this verse; it sets the scene by describing movement through the market street.