जांबुवानुवाच । सर्वानंदो यदानंदो भासते परमार्थतः । नमो रामेश्वरायास्मै परमानंदरूपिणे
jāṃbuvānuvāca | sarvānaṃdo yadānaṃdo bhāsate paramārthataḥ | namo rāmeśvarāyāsmai paramānaṃdarūpiṇe
ជាំបវានៈ បានពោលថា៖ អានន្ទដែលជាអានន្ទរបស់សព្វសត្វទាំងអស់ ដែលភ្លឺច្បាស់ជាសច្ចៈដ៏ខ្ពស់បំផុត—សូមនមស្ការដល់ព្រះរាមេឝ្វរៈ អង្គដែលមានរូបជាព្រះអានន្ទដ៏លើសលប់។
Jāmbavān
Tirtha: Rāmeśvara
Type: kshetra
Scene: Jāmbavān, aged and wise, offers a serene hymn before the liṅga; the atmosphere is quiet, with lamps and the sea breeze, emphasizing bliss as the highest truth.
The ultimate reality is blissful; worship of Rāmeśvara reveals the ‘supreme bliss’ nature of the Divine.
Rāmeśvaram (Setu), explicitly named as the locus of Śiva’s supreme-bliss form.
No ritual instruction is explicit; the verse is a salutation praising the Lord’s essential nature.