शक्रप्रस्थं समायातो महाबलपराक्रमः । शतभारं सुवर्णानां प्रगृह्य नकुलस्तथा
śakraprasthaṃ samāyāto mahābalaparākramaḥ | śatabhāraṃ suvarṇānāṃ pragṛhya nakulastathā
អ្នកមានកម្លាំង និងវីរភាពដ៏ធំ បានមកដល់ សក្រប្រាស្ថ។ ដូចគ្នានេះ នកុលក៏មកដល់ ដោយកាន់មាសមួយរយ ភារៈ។
Narrator (Purāṇic narrator, likely Sūta-style narration) (deduced)
Dharma is collective: each participant contributes their share to uphold the larger sacred undertaking.
The verse names Śakraprastha (Indraprastha) as the destination; Setu-kṣetra remains the chapter’s sacred frame.
Implicit yajña support through the conveyance of gold as ritual resources.