स्कंद उवाच । किं कार्यं देव देवानां यत्त्वमाहूयसे त्वरम् । वृषं त्यक्त्वा कृपासिंधो कृपास्ति यदि मे वद
skaṃda uvāca | kiṃ kāryaṃ deva devānāṃ yattvamāhūyase tvaram | vṛṣaṃ tyaktvā kṛpāsiṃdho kṛpāsti yadi me vada
ស្កន្ទៈបានពោលថា៖ ឱ ព្រះដ៏ជាទេវ! កិច្ចការអ្វីរបស់ទេវតាទាំងឡាយ ដែលហៅព្រះអង្គដោយប្រញាប់ប្រញាល់ដូចនេះ? ដល់ថ្នាក់លះទាំងគោព្រឹសភៈ ឱ មហាសមុទ្រនៃមេត្តាករុណា ប្រសិនបើព្រះអង្គមានព្រះគុណលើខ្ញុំ សូមប្រាប់ខ្ញុំផង។
Skanda
Listener: Śiva
Scene: Skanda addresses Śiva: why are the gods summoning You so urgently? You even set aside the bull. O ocean of compassion, if You have grace, tell me.
A devotee seeks understanding through humility and trust in divine compassion, asking for guidance rather than assuming.
No specific tīrtha is named; the verse advances the divine-event narrative that undergirds the Dharmāraṇya māhātmya.
None; it highlights prayerful inquiry and seeking the Lord’s grace (kṛpā).