प्रातः स्नानं हरेत्पापमलक्ष्मीं ग्लानिमेव च । अशुचित्वं च दुःस्वप्नं तुष्टिं पुष्टिं प्रयच्छति
prātaḥ snānaṃ haretpāpamalakṣmīṃ glānimeva ca | aśucitvaṃ ca duḥsvapnaṃ tuṣṭiṃ puṣṭiṃ prayacchati
ស្នានព្រឹក បំបាត់បាប អលក្ខ្មី (សេចក្តីអភ័ព្វ) និងភាពនឿយហត់។ វាក៏បណ្តេញអសុចិតា និងសុបិនអាក្រក់ ហើយប្រទានសេចក្តីពេញចិត្ត និងកម្លាំងប៉ូវប៉ាន់។
Deductive (contextual narrator within Brahmakhaṇḍa)
Scene: Dawn bath as a protective charm: a devotee emerges from water refreshed; dark shadow-forms of ‘pāpa’ and ‘alakṣmī’ recede; serene face indicating tuṣṭi, robust posture indicating puṣṭi.
Purification is both spiritual and practical: it removes inauspiciousness and supports steadiness, clarity, and well-being.
No single site is named; the verse emphasizes the general efficacy of morning bathing.
Performing the morning bath as a daily dhārmic practice to remove impurity and inauspicious influences.