देवी च यक्षिणी प्रोक्ता द्वितीया कर्मला तथा । अस्मिन्गोत्रे च ये जाता वाडवा धनिनः शुभाः
devī ca yakṣiṇī proktā dvitīyā karmalā tathā | asmingotre ca ye jātā vāḍavā dhaninaḥ śubhāḥ
បានប្រកាសថា ទេវី និងយក្ខិណី; ជាលំដាប់ទីពីរ កម្មលាក៏ដូចគ្នា។ អ្នកកើតក្នុងគោត្រនេះ ជាវាឌវៈមានទ្រព្យ សុភមង្គល និងជាមង្គលល្អ។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A prosperous but pious household: Devī and Yakṣiṇī named as protective presences; a brāhmaṇa family performs daily worship, with granaries/coins depicted subtly, emphasizing ‘śubha’ wealth used for charity.
Auspicious prosperity is portrayed as accompanying dharmic lineage and right conduct, not mere accumulation.
No explicit tīrtha is named; the verse continues the pravara/gotra listing within Dharmāraṇya.
None stated directly; the content supports ritual identification through pravara naming.