आवरिवृवाप्रः यौवनाश्वभृगुच्यवनआप्नोर्वजमदग्निस्तथैव हि
āvarivṛvāpraḥ yauvanāśvabhṛgucyavanaāpnorvajamadagnistathaiva hi
ដូច្នេះដែរពិតប្រាកដ—អាវរិវ្រឹវាប្រ, យោវនាស្វ, ភ្រឹគុ, ច្យវន, អាប្នោរ្វ និង ជមទគ្និ—ទាំងនេះជាព្រះឫសីបុរ្វបុរសដែលគេរំលឹក។
Unspecified (cataloguing pravaras/ṛṣis within Dharmāraṇya Khaṇḍa)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: A calm forest-kshetra setting where a narrator recites a roll of ancestral sages; rishis appear as luminous presences behind the spoken names.
Dharma is transmitted through remembrance of ṛṣi-lineages that anchor Vedic and puranic ritual continuity.
Not a specific tirtha; the verse supports Dharmāraṇya’s sacred identity by listing revered ṛṣis/pravaras tied to its communities.
Implied use of these ṛṣis as pravaras in rites where lineage invocation is required.