Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

अद्य नो मोढलोकानां धन्यो धर्मश्च वै गृहाः । धन्या च सकला पृथ्वी यज्ञधर्मा ह्यनेकशः

adya no moḍhalokānāṃ dhanyo dharmaśca vai gṛhāḥ | dhanyā ca sakalā pṛthvī yajñadharmā hyanekaśaḥ

ថ្ងៃនេះ សម្រាប់យើងជាប្រជាជននៃ ម៉ោធៈ ធម៌គឺដ៏ប្រសើរ ហើយផ្ទះសម្បែងរបស់យើងពិតជាមានសិរីសួស្តី។ ផែនដីទាំងមូលក៏មានសិរីសួស្តីដែរ ព្រោះកាតព្វកិច្ចបូជានិងធម៌ត្រូវបានប្រតិបត្តិជាច្រើនយ៉ាង។

अद्यtoday/now
अद्य:
Kāla (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootअद्य (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
नःof us/our
नः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
मोढलोकानाम्of the Moḍha people/worlds
मोढलोकानाम्:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमोढ + लोक (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, बहुवचन; पाठे 'मोढ' देश्य/समूहवाचक सम्भाव्य
धन्यःblessed
धन्यः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
धर्मःdharma/righteousness
धर्मः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
वैindeed
वै:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
गृहाःhouses/homes
गृहाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
धन्याःblessed
धन्याः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootधन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Samuccaya (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
सकलाentire
सकला:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootसकल (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
पृथ्वीearth
पृथ्वी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपृथ्वी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
यज्ञधर्माः(many) sacrificial rites/dharmas
यज्ञधर्माः:
Karta-viśeṣaṇa (Subject-qualifier)
TypeAdjective
Rootयज्ञ + धर्म (प्रातिपदिक-समूह)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (बहुवचनं—'धर्माः' इति)
हिindeed/for
हि:
Emphasis/Reason (निपात)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात (particle)
अनेकशःin many ways/many times
अनेकशः:
Kriya-viśeṣaṇa (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootअनेकशः (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb of manner/frequency)

Brāhmaṇas (addressing Hanumān; narrated by Vyāsa in context)

Tirtha: Dharmāraṇya / Moḍha-kṣetra (contextual)

Type: kshetra

Scene: Brāhmaṇas gesture outward as if blessing their village and the earth; symbolic elements of yajña—fire altar, ladles, offerings—appear behind them; Hanumān stands as dharma-protector witness.

H
Hanumān
M
Moḍha (people/region)

FAQs

When dharma is protected and honored, not only individuals but households and society experience auspiciousness.

No single tīrtha is named; the verse expands the blessing to the entire earth through dharmic practice.

Yajña-dharma is referenced generally—supporting sacrificial and righteous duties as ongoing obligations.