सर्वे वर्णास्तथाभूता जैन धर्मसमाश्रिताः । ब्राह्मणा नैव पूज्यंते न च शांतिकपौष्टिकम्
sarve varṇāstathābhūtā jaina dharmasamāśritāḥ | brāhmaṇā naiva pūjyaṃte na ca śāṃtikapauṣṭikam
ដូច្នេះ វណ្ណៈទាំងអស់បានយកធម៌ជៃនជាទីពឹង។ ព្រះព្រាហ្មណ៍មិនត្រូវបានគោរពបូជាទៀតឡើយ ហើយពិធីសម្រាប់សន្តិភាព និងសេចក្តីចម្រើនក៏មិនបានប្រព្រឹត្ត។
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Listener: vatsa-addressed interlocutor
Scene: A city scene of ritual silence: abandoned fire-altars, no auspicious rites, brāhmaṇas standing unhonored at the margins while the populace follows a different religious order; an atmosphere of spiritual drought.
When society abandons Vedic ritual balance (śānti and puṣṭi), harmony and prosperity are portrayed as diminishing along with respect for dharma-bearers.
The verse continues the Dharmāraṇya account, emphasizing how a sacred region’s religious ecology can change under governance.
Śāntika (peace) and pauṣṭika (prosperity) rites are mentioned as no longer being done.