मांडव्यो भार्गवः पैंग्यो वात्स्यो लौगाक्ष एव च । गांगायनोथ गांगेयः शुनकः शौनकस्तथा
māṃḍavyo bhārgavaḥ paiṃgyo vātsyo laugākṣa eva ca | gāṃgāyanotha gāṃgeyaḥ śunakaḥ śaunakastathā
ម៉ាន់ឌវ្យ ភារគវ បៃង្គ្យ វាត្ស្យ និងលៅហ្គាក្សផងដែរ; បន្ទាប់មក គាំងកាយន គាំងគេយ សុនក និងដូចគ្នានោះ សោណក—ពួកគេក៏ស្ថិតក្នុងចំណោមនោះដែរ។
Narrator
Scene: Additional sages arrive and take their places; the mandapa appears fuller, with layered rows of seated ṛtviks; a sense of expanding sacred council around the fire.
Remembering and honoring rishi-lineages underscores that dharma is transmitted through living traditions.
Dharmāraṇya’s sanctity is implicit in attracting such lineages for ritual service.
No direct prescription; the verse continues the roll-call of officiating sages.