तिष्ठंति च प्रवालेषु पुष्पभारावनादिषु । रुवंति मधुरालापाः षट्पदा मधुलिप्सवः
tiṣṭhaṃti ca pravāleṣu puṣpabhārāvanādiṣu | ruvaṃti madhurālāpāḥ ṣaṭpadā madhulipsavaḥ
ពួកវាស្នាក់លើពន្លកទន់ និងក្នុងព្រៃតូចៗដែលធ្ងន់ដោយផ្កា; ឃ្មុំដែលប្រាថ្នាទឹកឃ្មុំ បន្លឺសំឡេងហ៊ុំផ្អែមៗ ដូចពាក្យសន្ទនាទន់ភ្លន់។
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating (deduced)
Tirtha: Dharmāraṇya
Type: kshetra
Scene: Bees cluster on tender reddish shoots and blossom-heavy groves, hovering and humming in sweet tones; petals and fragrance saturate the air.
The kṣetra’s sweetness is portrayed as tangible—bees and honey symbolize the ‘rasa’ of dharma that naturally draws living beings.
Dharmāraṇya, praised through its blossom-laden groves and honey-seeking bees.
None; this is an evocative māhātmya description rather than a direct injunction.