तस्य तैरभवद्युद्धमिंद्राद्यैरथ कर्क्कशैः । एकस्य बहुभिः सार्द्धं देवास्ते तेन संयुगे
tasya tairabhavadyuddhamiṃdrādyairatha karkkaśaiḥ | ekasya bahubhiḥ sārddhaṃ devāste tena saṃyuge
បន្ទាប់មក សង្គ្រាមដ៏សាហាវបានកើតឡើង រវាងគាត់ និងព្រះឥន្ទ្រ ព្រមទាំងទេវតាផ្សេងៗដែលក្រិនក្រិល; ក្នុងសមរភូមិនោះ ទេវតាជាច្រើនបានរួមគ្នាប្រយុទ្ធប្រឆាំងនឹងយុទ្ធជនតែម្នាក់។
Narrator
Scene: A brutal melee: Indra and other devas, many together, clash with a single formidable opponent; weapons implied though verse stresses harshness; dust, blood, and shockwaves fill the air.
When power is pursued outside dharma, it culminates in saṅgrāma (conflict); the Purāṇas depict cosmic war as the outworking of adharma.
No tīrtha is specified in this battle verse.
None; it is a narrative transition into warfare.