Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Brahma Khanda, Shloka 2

कीलितो देवदेवेशः शंकरश्च त्रिलोचनः । गिरिजया महाभाग पातितो भूमिमंडले

kīlito devadeveśaḥ śaṃkaraśca trilocanaḥ | girijayā mahābhāga pātito bhūmimaṃḍale

ព្រះអធិទេវនៃទេវទាំងឡាយ ព្រះសង្ករៈមានបីព្រះនេត្រ ត្រូវបានចាក់ត្រាំ និងគ្រប់គ្រង; ហើយឱ មហាបុរស, ដោយព្រះគិរិជា ព្រះអង្គត្រូវបានទម្លាក់ចុះលើផ្ទៃផែនដី។

कीलितःpinned/nailed down
कीलितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootकीलित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √कील्/कीलय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (शंकरः)
देवदेवेशःLord of the god of gods
देवदेवेशः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव + देव + ईश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः—देवानां देवस्य ईशः (lord of the god of gods)
शंकरःŚaṅkara
शंकरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशंकर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
त्रिलोचनःthe three-eyed one
त्रिलोचनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootत्रि + लोचन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; बहुव्रीहिः—त्रीणि लोचनानि यस्य सः
गिरिजयाby Girijā (Pārvatī)
गिरिजया:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootगिरिजा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
महाभागO noble one
महाभाग:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमहाभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन; कर्मधारयः—महान् भागः यस्य (O fortunate one)
पातितःmade to fall / cast down
पातितः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootपातित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √पत्/पातय् धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम् (शंकरः)
भूमिमण्डलेon the earth’s surface
भूमिमण्डले:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootभूमि + मण्डल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन; तत्पुरुषः—भूमेः मण्डलम्

Vyāsa (narrating to Yudhiṣṭhira)

Tirtha: Unnamed Śiva-tīrtha (site of Śiva’s ‘kīlana’ by Girijā)

Type: kshetra

Listener: O great one (addressed interlocutor not specified in verse)

Scene: Pārvatī (Girijā) in commanding yet compassionate form immobilizes the three-eyed Śaṅkara—symbolic ‘pinning’ gesture—while the earth beneath becomes a sanctified spot, trembling with divine energy.

Ś
Śaṅkara
T
Trilocana
G
Girijā (Pārvatī)

FAQs

Even the supreme Lord participates in divine play (līlā), through which sacred places and their spiritual power are revealed.

The narrative is part of the Śiva-tīrtha māhātmya in Dharmāraṇya, explaining the sacred background of that pilgrimage spot.

None directly; the verse advances the etiological (origin) narrative for the tīrtha.